يتم التحميل... / Wird geladen...

⚙️ Supabase konfigurieren

Bitte trage deine Supabase-Zugangsdaten in die HTML-Datei ein:

const SUPABASE_URL = 'DEINE_URL';
const SUPABASE_ANON_KEY = 'DEIN_KEY';
🇩🇪
Beta Version
Coach Almani
كوتش ألماني
منصة تفاعلية للحياة واللغة والعمل في ألمانيا
يُنصح بأن يكون المحتوى بإشراف معلم أو مشرف
Wie möchtest du fortfahren?
كيف تريد المتابعة؟
📚
Gast
ضيف
استعرض التمارين
🔐
Admin
مدير
إدارة المحتوى
📋
Projekt
المشروع
أدخل رمز وصولك
📄
Lebenslauf
السيرة الذاتية
أنشئ سيرتك الذاتية
🇩🇪
Leben in DE
دليلك في ألمانيا
وظيفة · إقامة · بنك · تعليم
Coach
Saleh Shaweesh
Saleh Shaweesh
Deutsch- & Job-Coach
مدرّب اللغة الألمانية والتأهيل المهني
saleh-shaweesh@outlook.de
📋
Projekt Zugang
أدخل رمز الوصول الخاص بك
❌ رمز غير صحيح. Ungültiger Code.
← الرئيسية / Zurück
DeutschCoach 🇩🇪
مدرّب اللغة الألمانية
Willkommen! أهلاً وسهلاً!
اختر تمريناً للبدء 🎯
انقر على أي بطاقة لفتح التمرين
← العودة / Zurück
🔑 Admin-Panel
لوحة الإدارة
Supabase
📚 Übungen / التمارين
📋 Projekte / المشاريع
Übungen
تمارين
Kategorien
فئات
التمارين / Übungen
Teilnehmer
مشاركون
Offen
لم يبدأ
Eingereicht
مكتمل
📋 Jobsuche-Projekte / مشاريع البحث عن عمل
📋 Projekt: Jobsuche in Deutschland
مشروع: البحث عن عمل في ألمانيا
👤 Teilnehmer
Bereit
1
Welchen Beruf möchtest du in Deutschland gerne ausüben?
ما هي الوظيفة التي تودّ ممارستها في ألمانيا؟
2
Welche Qualifikationen oder Berufserfahrungen bringst du mit?
ما هي المؤهلات أو الخبرات المهنية التي تمتلكها؟
3
Was hindert dich derzeit daran, diesen Job zu bekommen?
ما الذي يمنعك حالياً من الحصول على هذه الوظيفة؟
4
Benötigt dein Wunschjob eine Weiterbildung oder Umschulung?
هل تتطلب وظيفتك المنشودة تدريباً أو إعادة تأهيل مهني؟
5
Wo hast du eine Stellenanzeige für diesen Job gefunden?
أين وجدت إعلاناً لهذه الوظيفة؟
Webseitenaddresse / عنوان الموقع
Plattform / المنصة
Link zur Stellenanzeige / رابط الإعلان
Bitte beschreibe / يرجى التوضيح
هل انتهيت من ملء النموذج؟ أرسله الآن لمدرّبك.
Wenn du fertig bist, klicke auf „Einreichen".
📋 Neuer Teilnehmer
إضافة مشارك جديد
Formular Vorschau
إضافة تمرين / Übung hinzufügen
📄
انقر لاختيار ملف HTML
📄 Lebenslauf-Generator
منشئ السيرة الذاتية
📄 Lebenslauf-Generator
منشئ السيرة الذاتية
📷 Foto — الصورة
👤
Foto hochladen — انقر لاختيار صورة
👤 Persönliche Daten — البيانات الشخصية
💬 Über mich — نبذة شخصية
💼 Berufliche Erfahrungen — الخبرة العملية
🎓 Aus- und Weiterbildung — التعليم
🌍 Sprachen — اللغات
⚙️ Fähigkeiten — المهارات
🎾 Hobbys und Interessen — الهوايات
👁 Live-Vorschau — معاينة مباشرة
Vor- und Nachname
👤
Berufliche Erfahrungen
Berufserfahrung wird hier angezeigt...
Aus- und Weiterbildung
Ausbildung wird hier angezeigt...
Sprachen
Sprachen...
Fähigkeiten
Fähigkeiten...
🇩🇪 Leben in Deutschland
دليلك في ألمانيا
🇩🇪 Dein Start in Deutschland
دليلك في ألمانيا — كل ما تحتاج معرفته
Beta Versionيجب أن يُرشد من قبل مشرف
🌟 دليلك الشامل في ألمانيا
كل ما تحتاج معرفته للبداية الصحيحة
وظيفة · إقامة · تأمين صحي · بنك · تعليم
معلومات عملية بلغة بسيطة
💡 Tipps für die Jobsuche
نصائح مهمة للبحث عن عمل
Lebenslauf auf Deutsch — immer!
السيرة الذاتية يجب أن تكون بالألمانية دائماً. استخدم منشئ السيرة الذاتية في هذه المنصة.
Arbeitsagentur / Jobcenter — immer zuerst!
دائماً ابدأ بموقع وكالة العمل الرسمي. أحياناً توجد وظائف مدعومة أو تدريب ممول من الجوبسنتر.
📱
App "Jobsuche" der Arbeitsagentur herunterladen
حمّل تطبيق "Jobsuche" من متجر التطبيقات — يمكنك البحث والتقديم مباشرة من هاتفك.
🤝
Netzwerk ist alles — frag Bekannte!
كثير من الوظائف لا تُعلَن. اسأل معارفك، جيرانك، زملاء الدراسة. التوصية الشخصية قوية جداً في ألمانيا.
⚠️
Vorsicht vor Betrug!
احذر من الإعلانات التي تطلب منك دفع مال، أو ترسل عقداً قبل مقابلة. هذا احتيال!
🪪 Aufenthaltstitel — أنواع الإقامة
ما هو نوع إقامتك؟ وماذا يعني ذلك في الحياة العملية؟
المصدر: migrationsberatung.org
📋
Wie finde ich heraus, welchen Titel ich habe?
انظر في بطاقتك — أسفل الكلمة الكبيرة مكتوب نوع الإقامة بالألمانية. يمكنك أيضاً سؤال الأusländerbehörde في مدينتك مباشرةً.
Befristet Aufenthaltserlaubnis
إذن الإقامة المؤقت — الأكثر شيوعاً
📌
Wofür wird sie erteilt?
تُمنح لأغراض محددة: التدريب المهني (Ausbildung)، العمل، لمّ شمل الأسرة، أو بعد قبول طلب اللجوء. لها تاريخ انتهاء ويمكن تمديدها.
⚠️
Wichtig: Zweckbindung!
مرتبطة بغرض محدد. إذا انتهى الغرض (مثلاً انتهيت من الدراسة) يجب تقديم طلب لنوع إقامة آخر.
💼
Darf ich arbeiten?
يعتمد على ما هو مكتوب في البطاقة:
✅ إذا كتب "Erwerbstätigkeit gestattet" أو "Beschäftigung gestattet" — يمكنك العمل بحرية.
⚠️ إذا كتب "Beschäftigung nur mit Zustimmung der Ausländerbehörde" — تحتاج إذن مسبق ووظيفة محددة.
Vor Ablauf verlängern!
يجب تقديم طلب التمديد قبل انتهاء تاريخ الإقامة لدى Ausländerbehörde. إذا فاتك الموعد فأنت ملزم بمغادرة ألمانيا.
EU Blaue Karte EU
البطاقة الزرقاء الأوروبية — للمؤهلين عالياً
🎓
Für wen?
للأشخاص الذين لديهم عرض عمل في ألمانيا لوظيفة تتطلب مؤهلاً عالياً (جامعي أو ما يعادله)، مع راتب يتجاوز الحد الأدنى المحدد سنوياً.
📅
Dauer
تُمنح لأول مرة لمدة أقصاها 4 سنوات.
🚀
Schneller zur Niederlassungserlaubnis!
✅ بعد 33 شهراً مع معرفة بسيطة بالألمانية — يمكن التقديم للإقامة الدائمة.
✅ بعد 21 شهراً فقط مع مستوى B1 ألماني!
Unbefristet Niederlassungserlaubnis
الإقامة الدائمة — أقوى نوع قبل الجنسية
Was darf ich damit?
حرية كاملة في العمل في أي مهنة. إقامة غير محدودة المدة. السفر بحرية. لا تحتاج تجديداً مستمراً.
📋
Voraussetzungen (Hauptbedingungen)
✔ 5 سنوات عمل في ألمانيا
✔ 60 شهراً من اشتراكات التقاعد (Rentenversicherung)
✔ معرفة كافية بالألمانية (B1)
✔ لا سوابق جنائية
✔ القدرة على تأمين المعيشة بدون مساعدة الدولة
💡
Sonderregeln gelten für...
تنطبق شروط مختلفة على: اللاجئين المعترف بهم، خريجي الجامعات الألمانية، أفراد أسرة المواطنين الألمان، حاملي البطاقة الزرقاء، والأطفال فوق 16 سنة.
Unbefristet Erlaubnis zum Daueraufenthalt – EU
إذن الإقامة الدائم الأوروبي
🇪🇺
Was ist der Unterschied zur Niederlassungserlaubnis?
مثلها تماماً من حيث حق الإقامة والعمل في ألمانيا — لكن تمنح إضافةً إلى ذلك إمكانية التقديم لإقامة في دول الاتحاد الأوروبي الأخرى (ليس بريطانيا أو أيرلندا أو الدنمارك).
Kein Titel! Duldung
التسامح المؤقت — ليس إقامة رسمية
⚠️
Was bedeutet Duldung?
الدولدونغ ليست إقامة. تعني فقط أن الترحيل لا يمكن تنفيذه حالياً لأسباب قانونية أو إنسانية (مثل المرض). تُصدر لمدة 3 أشهر وتحتاج تجديداً مستمراً.
💼
Darf ich arbeiten?
العمل ممكن فقط بعد 3 أشهر من صدور الدولدونغ، وبإذن مسبق من Ausländerbehörde. القيود تختلف حسب بلد المنشأ.
🎓
Ausbildungsduldung
يمكن في حالات معينة منح دولدونغ خاصة لمدة التدريب المهني (Ausbildung). بعد إتمامه بنجاح يمكن التقديم لإذن إقامة للعمل لمدة سنتين.
Kein Titel! Aufenthaltsgestattung
تصريح الإقامة أثناء اللجوء — ليس إقامة رسمية
📋
Was bedeutet Aufenthaltsgestattung?
تُمنح لأشخاص بانتظار نتيجة طلب اللجوء أو في مرحلة الطعن القانوني. تعني أنك مسموح لك بالبقاء أثناء النظر في طلبك — لكن لا تمنح أي حق إقامة دائم.
💼
Darf ich arbeiten?
العمل ممكن فقط بعد 3 أشهر من الوصول وبإذن من Ausländerbehörde. للأشخاص من "دول المنشأ الآمنة" هناك قيود مختلفة.
🏢
Beratung beim Asylverfahren?
إذا كانت لديك مشاكل في إجراءات اللجوء — اتصل بمراكز استشارة اللاجئين (Flüchtlingsberatungsstellen) أو مكاتب الاستشارة القانونية. مركز MBE يمكنه توجيهك للجهة المناسبة.
❓ Häufige Fragen — أسئلة شائعة
إجابات مباشرة على أكثر الأسئلة تكراراً
💼 Habe ich automatisch Arbeitserlaubnis?
هل إقامتي تعني تلقائياً أنني أستطيع العمل؟
Nein — nicht automatisch!
لا. إذن العمل يعتمد على نوع الإقامة:

إقامة دائمة (Niederlassungserlaubnis) — يمكنك العمل في أي شيء بحرية كاملة.

⚠️ إقامة مؤقتة (Aufenthaltserlaubnis) — انظر ما هو مكتوب في بطاقتك:
• "Erwerbstätigkeit gestattet" = العمل مسموح
• "Beschäftigung nur mit Zustimmung..." = تحتاج إذن مسبق من الأusländerbehörde ووظيفة محددة
⏰ Mein Titel läuft ab — was tun?
إقامتي على وشك الانتهاء — ماذا أفعل؟
1
Frühzeitig einen Termin bei der Ausländerbehörde buchen
احجز موعداً في Ausländerbehörde قبل انتهاء الإقامة بـ 3 أشهر على الأقل. المواعيد أحياناً تكون بعد أسابيع.
2
Verlängerungsantrag oder neuen Antrag stellen
تقديم طلب التمديد أو طلب نوع إقامة جديد إذا تغير وضعك.
3
Unterlagen vorbereiten
الوثائق المعتادة: جواز سفر ساري، عقد عمل أو كشف راتب، عقد إيجار، شهادة تسجيل (Meldebestätigung).
⚠️
Frist verpassen = Ausreisepflicht!
إذا انتهت إقامتك ولم تقدم طلب التمديد — أنت ملزم قانونياً بمغادرة ألمانيا. لا تؤخّر أبداً.
🏛️ Wo beantrage ich den Titel?
أين أتقدم بطلب الإقامة؟
🏢
Ausländerbehörde am Wohnort
الجهة المسؤولة هي Ausländerbehörde في مدينتك. يمكنك إيجادها على موقع BAMF-NAvI.
🔗 BAMF-NAvI öffnen
✈️
Familiennachzug aus dem Ausland
أفراد الأسرة القادمون من الخارج يتقدمون بطلب التأشيرة في السفارة الألمانية أو القنصلية في بلدهم.
🛡️ Versicherungen in Deutschland — التأمينات في ألمانيا
دليل شامل لأهم أنواع التأمين التي تحتاجها للعيش في ألمانيا بأمان
📋
Welche brauche ich wirklich?
بعض التأمينات إلزامية قانونياً وبعضها ضرورية عملياً وبعضها اختيارية مفيدة. هذا الدليل يشرح الفرق بوضوح.
🚨 Notrufnummern — أرقام الطوارئ
احفظ هذه الأرقام — قد تنقذ حياة يوماً ما
110
🚔 Polizei
الشرطة
اتصل بـ 110 عند:
✔ جريمة تحدث الآن أو للتو
✔ سرقة أو اقتحام
✔ شجار خطير أو تهديد
✔ حادث سيارة مع مشكلة قانونية
✔ شخص مشبوه أو خطر أمني
✔ إذا تعرضت للعنف
112
🚒🚑 Feuerwehr & Rettung
الإطفاء والإسعاف
اتصل بـ 112 عند:
✔ حريق في أي مكان
✔ حادث إصابات خطيرة
✔ شخص فقد الوعي
✔ نوبة قلبية أو سكتة دماغية
✔ غرق أو اختناق
✔ أي طوارئ طبية خطيرة
💡
Nicht sicher? → Ruf 112 an!
إذا لم تكن متأكداً أي رقم تتصل به — اتصل بـ 112. المشغلون يمكنهم تحويلك للشرطة إذا لزم الأمر. كلا الرقمين مجانيان 24/7 من أي هاتف — حتى بدون شريحة أو رصيد.
112 يعمل في كل دول الاتحاد الأوروبي.
🏥
Ärztlicher Bereitschaftsdienst: 116 117
116 117 — لغير الطوارئ الخطيرة. إذا كنت مريضاً ليلاً أو في عطلة نهاية الأسبوع ولا تعرف إذا تذهب للطوارئ أم لا — اتصل بـ 116 117 أولاً. يصفون لك دواء أو يرسلون طبيب للمنزل.
🏥 Krankenversicherung — التأمين الصحي
إلزامي للجميع في ألمانيا — بدونه لا يمكنك العلاج ولا الحصول على وظيفة
🏛️ Gesetzliche KV (GKV)
التأمين الصحي العام — الأنسب لمعظم الناس
Für alle Arbeitnehmer Pflicht
Familie kostenlos mitversichert
~14.6% vom Gehalt — Hälfte zahlt Arbeitgeber
TK, AOK, DAK, Barmer, BKK...
الأسرة (زوج/زوجة وأطفال) مؤمَّنة مجاناً بدون دفع إضافي. نصف الاشتراك يدفعه صاحب العمل تلقائياً.
💎 Private KV (PKV)
التأمين الصحي الخاص — للدخل العالي
💰Ab ~69.300 €/Jahr Bruttolohn
⚠️Familie zahlt extra (pro Person)
Chefarzt, Einzelzimmer, schnellere Termine
⚠️Beitrag steigt stark mit dem Alter
خدمات أرقى لكن الأسرة تدفع منفصلاً. مع التقدم في العمر قد يصبح أغلى جداً. غير مناسب لمعظم المهاجرين الجدد.
🎁 Das Bonus-Programm — برنامج المكافآت
💡
Wie funktioniert es?
تقوم بأنشطة صحية وتجمع نقاطاً → في نهاية السنة تحصل على رد مبلغ يصل أحياناً لشهر كامل من الاشتراك. اسأل فوراً عند التسجيل: "Haben Sie ein Bonusprogramm?"
🏋️
Gym-Mitgliedschaft
اشتراك صالة — يُسترد جزء منه
📱
Gesundheits-App
تحميل تطبيق التأمين والنشاط فيه
🦷
Zahnarzt-Vorsorge
فحص دوري عند طبيب الأسنان
🩺
Vorsorge-Untersuchung
الفحص الطبي الوقائي السنوي
📚
Hörbücher / Online-Kurse
سماع مواد صحية أو الإجابة على أسئلة في التطبيق
💉
Impfpass aktuell
سجل تطعيم محدّث
🚴
Sport-Kurs
دورات رياضية معتمدة
🧘
Stressmanagement
دورات إدارة الضغط النفسي
🤝 Haftpflichtversicherung — تأمين المسؤولية المدنية
الأهم والأرخص — يحميك من دفع تعويضات ضخمة للآخرين
Warum so wichtig?
في ألمانيا: إذا تسببت بضرر لشخص آخر — أنت مسؤول مدى الحياة بكل ما تملك. مثال: كسرت نافذة الجار، صدمت دراجة بالخطأ، انزلق شخص بسببك — التأمين يدفع بدلاً منك. التكلفة: 3-7 يورو/شهر فقط. لا عذر لعدم امتلاكه.
✅ Was ist gedeckt?
Schäden an Sachen anderer Menschen
Körperverletzung anderer
Schäden durch Kinder & Haustiere
Missgeschicke im Alltag
أضرار تسببها لممتلكات أو صحة الآخرين. شامل أيضاً أضرار أطفالك وحيواناتك الأليفة.
❌ Was ist NICHT gedeckt?
Schäden an eigenen Sachen
Absichtliche Schäden
Kfz-Schäden (braucht eigene KFZ-Versicherung)
لا يغطي أضرارك أنت. لا يغطي الأضرار المتعمدة. السيارة لها تأمينها المنفصل.
🔍
Wo vergleichen?
قارن الأسعار على CHECK24.de أو Verivox.de. ابحث عن "Haftpflichtversicherung" — يمكنك التسجيل أونلاين في 5 دقائق.
🏠 Hausratversicherung — تأمين محتويات المنزل
يحمي كل ما في شقتك من سرقة أو حريق أو فيضان
📦
Was ist versichert?
جميع محتويات المنزل: أثاث، أجهزة، ملابس، لابتوب، تلفاز. إذا احترقت الشقة أو سُرقت أو غُمرت بالماء — تحصل على تعويض لإعادة شراء كل شيء. التكلفة: 5-15 يورو/شهر حسب حجم الشقة والمدينة.
💡
Wann lohnt es sich besonders?
مهم جداً إذا كنت في مدينة كبيرة أو في طابق أرضي. وأيضاً إذا كان لديك أجهزة إلكترونية غالية. بعض العقود تغطي أيضاً السرقة خارج المنزل (مثل سرقة الدراجة).
🚗 Kfz-Versicherung — تأمين السيارة
إلزامي قانونياً لكل سيارة مسجّلة في ألمانيا
3 Arten der Kfz-Versicherung
ثلاثة مستويات من تأمين السيارة
🟢
Haftpflicht — الإلزامي الأساسي
يغطي فقط الأضرار التي تسببها لسيارات وأشخاص آخرين. لا يغطي سيارتك أنت. إلزامي قانونياً — بدونه لا يمكن تسجيل السيارة.
🟡
Teilkasko — شامل جزئي
يضيف تغطية لسيارتك من: سرقة، حريق، زجاج مكسور، فيضان، صواعق. لا يغطي حوادث تتسبب فيها أنت.
🔵
Vollkasko — شامل كامل
يغطي كل شيء بما في ذلك الأضرار التي تسببها أنت بسيارتك. الأغلى لكن الأكثر حماية. مُنصح به للسيارات الجديدة أو الغالية.
💡
SF-Klassen — سنوات القيادة بدون حوادث
كلما قدت أكثر بدون حوادث (SF-Klassen) كلما انخفض قسطك سنوياً. المبتدئون يدفعون أكثر — هذا طبيعي. قارن الأسعار دائماً على CHECK24.
🦺 Berufsunfähigkeitsversicherung (BU)
تأمين العجز عن العمل — مهم جداً ولا يعرفه كثيرون
⚠️
Was ist das?
إذا أصبحت غير قادر على العمل بسبب مرض أو حادث — الدولة تدفع لك معاشاً ضئيلاً جداً. BU يدفع لك راتباً شهرياً إضافياً حتى سن التقاعد. مُنصح به بشدة لكل موظف خاصةً الشباب — كلما بكرت كان القسط أرخص.
📋 Zusammenfassung — ماذا أحتاج فعلاً؟
أولويات التأمين حسب الأهمية
🔴
Pflicht: Krankenversicherung + Kfz-Haftpflicht (wenn Auto)
إلزامي قانونياً — بدونهما غرامات أو مشاكل قانونية.
🟠
Sehr empfohlen: Haftpflichtversicherung
ضروري عملياً — رخيص جداً (3-7€/Monat) ويحميك من كوارث مالية.
🟡
Sinnvoll: Hausratversicherung
مُستحسن — خاصةً في المدن الكبيرة.
🟢
Je nach Situation: BU, Rechtsschutz, Zahnzusatz
اختياري — حسب وضعك ودخلك.
🎓 BAföG — ما هو؟
دعم مالي حكومي للطلاب — نصفه منحة ونصفه قرض بدون فوائد
📖
BAföG = Bundesausbildungsförderungsgesetz
قانون دعم التعليم الفيدرالي. الدولة الألمانية تدفع لك مبلغاً شهرياً لتغطية مصاريف الدراسة والمعيشة. نصف المبلغ منحة لا تردها، ونصفه قرض بدون فوائد تسدده بعد 5 سنوات من إنهاء الدراسة — وبحد أقصى 10,010 يورو فقط.
💶 Wie viel kann ich bekommen?
🏠
Wohnst du bei den Eltern → bis zu 623 €/Monat
إذا كنت تسكن مع والديك — تصل إلى 623 يورو شهرياً
🏘️
Wohnst du allein → bis zu 992 €/Monat (2024)
إذا كنت تسكن بمفردك — تصل إلى 992 يورو شهرياً (2024)
✅ Wer hat Anspruch?
🇩🇪
Deutsche Staatsangehörige
المواطنون الألمان
🪪
Ausländer mit Niederlassungserlaubnis oder 3+ Jahre legaler Aufenthalt + Arbeit
الأجانب الحاملون لإقامة دائمة، أو من أقاموا 3+ سنوات وعملوا في ألمانيا
🎓
Studenten an Hochschulen, Schüler an Berufsschulen, Fachoberschulen
طلاب الجامعات والمدارس المهنية والمتخصصة
📋 Wie beantrage ich BAföG?
1
Online-Antrag auf bafoeg-digital.de
قدّم الطلب عبر الإنترنت على الموقع الرسمي
2
Unterlagen: Immatrikulationsbescheinigung, Personalausweis, Kontoauszüge der Eltern
المستندات المطلوبة: شهادة التسجيل الجامعي، الهوية، كشوف حساب الوالدين
3
Einreichen beim Studentenwerk (zuständig für deine Hochschule)
تقديم الطلب لمكتب الشؤون الطلابية المسؤول عن جامعتك
4
Bearbeitung: 6–12 Wochen. Rückwirkend ab Antragsmonat!
المعالجة تستغرق 6-12 أسبوعاً. لكن المبلغ يُحسب من شهر تقديم الطلب — قدّم في أول يوم ممكن!
5
Alle 12 Monate neu beantragen!
يجب تجديد الطلب كل 12 شهراً — لا تنسَ!
⚠️
Wichtig: Eigenes Einkommen und Vermögen beachten!
إذا كان دخلك أو دخل والديك مرتفعاً قد تنخفض قيمة الدعم أو تنعدم. يمكنك حساب المبلغ مسبقاً على: bafoeg-rechner.de
🏦 Konten & Karten — أنواع الحسابات والبطاقات
ما الفرق بين Girokonto وKreditkarte وDebitkarte؟
Basis-Konto
Girokonto
الحساب الجاري — الأساسي
Gehalt empfangen
Überweisungen machen
Lastschrift (Dauerauftrag)
Online-Banking
الحساب الأساسي الذي يحتاجه كل شخص في ألمانيا. يُستخدم لاستقبال الراتب ودفع الإيجار والفواتير.
Karte
Debitkarte (EC-Karte)
بطاقة الدفع المباشر
Zahlen im Supermarkt
Geld abheben am Automaten
⚠️Nur was auf dem Konto ist
Meistens kostenlos
تُخصم المبالغ مباشرة من حسابك. لا يمكنك إنفاق أكثر مما لديك. أشيع بطاقة في ألمانيا.
Kredit
Kreditkarte
بطاقة الائتمان
Weltweit bezahlen
Online-Shopping international
⚠️Zahlung am Monatsende
⚠️Oft mit Jahresgebühr
تدفع الآن والحساب يُخصم في نهاية الشهر. مفيدة للسفر والتسوق الدولي. يمكن أن تكون مجانية (مثل DKB أو Barclays).
Sparen
Sparkonto / Tagesgeld
حساب التوفير
Zinsen auf Ersparnisse
Geld ist sicher (bis 100.000€)
⚠️Kein Zugriff auf Girokonto
Gut für Notfall-Rücklage
حساب منفصل لادخار المال مع فوائد بسيطة. مناسب لبناء احتياطي للطوارئ. محمي حتى 100,000 يورو.
💰 Gebühren & kostenlose Banken
الرسوم البنكية — وكيف تتجنبها
🆓
Kostenlose Online-Banken
هذه البنوك لا تأخذ رسوماً شهرية: DKB, N26, ING, Comdirect, Bunq. مثالية للمبتدئين. كل شيء يُدار عبر التطبيق.
🏛️
Filialbanken (mit Gebühren)
البنوك التقليدية مثل Sparkasse وDeutsche Bank وPostbank — لها فروع في كل مدينة لكن تأخذ رسوماً شهرية (3-15 يورو). مناسبة إذا احتجت خدمة وجهاً لوجه.
🏧
Geldabheben: Achtung vor Gebühren!
السحب من ماكينات بنوك أخرى قد يكلفك 2-5 يورو. استخدم دائماً ماكينات بنكك أو شركاءه. DKB و ING مجانيان في كل ماكينة ألمانية.
⚠️
Dispo-Kredit — Vorsicht!
الـ Dispo هو تسهيل ائتماني تلقائي (يمكنك الصرف أكثر مما لديك). الفوائد مرتفعة جداً (8-15% سنوياً). استخدمه فقط في الطوارئ وسدّده بأسرع وقت.
📚 Das Bildungssystem — المنظومة التعليمية
دليل مبسّط للتعليم والتدريب المهني في ألمانيا
🏫
Schule
المدرسة حتى الصف 9-13
🔧
Ausbildung
تدريب مهني 2-3 سنوات
📈
Weiterbildung
تطوير مهني / إعادة تأهيل
🎓
Studium
دراسة جامعية
🔧 Ausbildung — التدريب المهني
ما هي الأوزبيلدونغ وكيف تعمل؟
📋
Was ist eine Ausbildung?
تدريب مهني مزدوج: يومان في المدرسة المهنية (Berufsschule) + 3-4 أيام في الشركة. المدة 2-3.5 سنوات. تحصل على راتب تدريبي (600-1200 يورو/شهر). في النهاية اختبار أمام الغرفة الصناعية والتجارية (IHK أو HWK) وتحصل على شهادة رسمية ألمانية.
🚌
Beispiel: Busfahrer Ausbildung (Klasse D)
مثال عملي: تدريب سائق باص — تستغرق عادة من 3 أشهر إلى سنة حسب نوع الرخصة والمؤسسة.
📈 Weiterbildung — التطوير والإعادة تأهيل
للأشخاص الذين يريدون تغيير مهنتهم أو تطويرها
🚌 Beispiel: Busfahrer Weiterbildung
مثال حقيقي — الفرق بين دورتين لسائق الباص
📅 Variante A — 4 Monate
Führerschein Klasse D + DE
Mit Praktikum im Unternehmen
Busführerschein + Anhänger (Reisebus)
Bessere Jobchancen danach
4 أشهر مع تدريب عملي في شركة. تحصل على رخصة D (باص عادي) + DE (باص مع مقطورة/رحلات). أفضل للتوظيف.
📅 Variante B — 2 Monate
Führerschein Klasse D (nur)
⚠️Kein Praktikum enthalten
⚠️Nur Stadtbus / Linienbus
⚠️Begrenztere Jobmöglichkeiten
شهران فقط بدون تدريب ميداني. رخصة D فقط (باص داخل المدينة). أسرع لكن خيارات العمل أقل.
🧩 Arten der Weiterbildung
أنواع التطوير المهني في ألمانيا
🔄
Umschulung — إعادة التأهيل
تغيير كامل للمهنة. مدتها 1-2 سنة. ممولة في الغالب من الجوبسنتر. مثال: من طباخ إلى مبرمج.
📚
Fortbildung — التطوير المهني
تطوير داخل نفس المجال. مثال: من ميكانيكي إلى ماستر ميكانيكي (Meister). يمكن أن يرفع راتبك بشكل كبير.
🔬
Praktikum — التدريب الميداني
تجربة مهنية في شركة. قد يكون مدفوعاً أو مجانياً. مدته أسابيع أو أشهر. مهم جداً لبناء السيرة الذاتية.
📅
Einarbeitungsphase — فترة التأهيل
الفترة الأولى في وظيفة جديدة (عادة أسبوع إلى شهر) تتعلم فيها كيفية عمل الشركة. طبيعي أن تسأل كثيراً.
⏱️
Probezeit — فترة التجربة
عادة 3-6 أشهر في بداية العقد. خلالها يمكن لكليكما إنهاء العقد بإشعار أقصر. بعدها تصبح محمياً أكثر قانونياً.
🚪
Quereinsteiger — القادم من مجال مختلف
شخص يدخل مهنة جديدة بدون تدريب رسمي فيها. شائع في ألمانيا حالياً بسبب نقص العمالة. مثال: معلم يصبح مبرمجاً.
🧪 Eignungsprüfung — اختبار الأهلية
هل يلزمك اختبار قبل قبولك في الدورة؟
⚠️
Oft vor der Weiterbildung erforderlich!
كثير من دورات الجوبسنتر تشترط اختبار أهلية قبل القبول. قد يشمل: اختبار اللغة الألمانية (B1/B2)، اختبار رياضيات أساسية، أحياناً اختبار طبي (لرخص القيادة). لا تخف — هو للتأكد أنك مناسب، وليس ليرفضك!
💡
Tipp: Vorbereitung ist alles!
اسأل مسبقاً: ما هو نوع الاختبار؟ هل يوجد مواد للتحضير؟ في الغالب يمكن إعادته إذا رسبت في المرة الأولى.
💶 Finanzierung durch das Jobcenter
كيف يموّل لك الجوبسنتر دورة التدريب — الخطوات بالتفصيل
1
Beratungsgespräch beim Jobcenter vereinbaren
احجز موعداً مع مستشارك في الجوبسنتر (Arbeitsvermittler). أخبره أنك مهتم بـ Weiterbildung أو Umschulung.
2
Weiterbildung vorschlagen & begründen
اقترح الدورة وأثبت أنها ستحسّن فرص عملك. جهّز: اسم الدورة، المؤسسة، التكلفة، المدة.
3
Bildungsgutschein beantragen
إذا وافق المستشار، يُصدر لك Bildungsgutschein — قسيمة التعليم. هي وثيقة رسمية تُقدّمها للمؤسسة التدريبية بدلاً من الدفع.
4
Anbieter suchen & Gutschein einreichen
ابحث عن مؤسسة تدريبية معتمدة (AZAV-zertifiziert) تقبل القسيمة. قدّم لها القسيمة وسجّل.
5
Während der Weiterbildung: ALG weiter erhalten
خلال الدورة تستمر في تلقي إعانة البطالة (ALG I أو ALG II). قد تحصل أيضاً على بدل المواصلات والمواد الدراسية.
6
Abschluss → Neuer Job!
بعد اجتياز الدورة يساعدك الجوبسنتر في إيجاد وظيفة مناسبة لمؤهلك الجديد.
💡
Das Zauberwort: "Bildungsgutschein"
هذه الكلمة هي مفتاحك. إذا كنت عاطلاً ولديك فرصة للتدريب — اطلب Bildungsgutschein من الجوبسنتر. لا يمنحونه تلقائياً — عليك أنت أن تطلبه!
🏠 Wohnung finden in Deutschland
إيجاد شقة في ألمانيا — لماذا هو صعب جداً؟
⚠️
Warum ist es so schwer?
في كثير من المدن الألمانية (برلين، هامبورغ، ميونيخ، فرانكفورت) يوجد نقص حاد في المساكن. على شقة واحدة يتقدم أحياناً 50-100 شخص. الأسباب: نمو السكان، قلة البناء الجديد، ارتفاع الأسعار. لذلك السرعة والتقديم الاحترافي هما مفتاحك.
📖 Wichtige Begriffe — مصطلحات مهمة
تعلّم هذه الكلمات قبل البحث عن شقة
🏠 Mietbegriffe — مصطلحات الإيجار
الأنواع والأطراف في عقد الإيجار
🧑
Mieter / Mieterin
المستأجر / المستأجرة — أنت الذي يدفع الإيجار ويسكن في الشقة.
🏦
Vermieter / Vermieterin
صاحب الشقة الذي يؤجّرها لك. قد يكون شخصاً أو شركة عقارية.
🤝
Hauptmieter
المستأجر الرئيسي — اسمه في العقد مع صاحب الشقة مباشرةً. له أكبر المسؤوليات والحقوق.
🔑
Untermieter
المستأجر الفرعي — يستأجر من الهاوبتميتر وليس من صاحب الشقة مباشرة. يحتاج إذن من صاحب الشقة.
Zwischenmiete
إيجار مؤقت — مثلاً شخص يسافر لـ 3 أشهر ويُؤجّر شقته مؤقتاً. جيد للبداية لكن غير مستقر.
👥
WG — Wohngemeinschaft
السكن المشترك — عدة أشخاص يشتركون في شقة ويتقاسمون الإيجار والمرافق. الأرخص وأسهل للحصول عليه.
📋
Hausordnung
لائحة المبنى — قواعد السكن: ساعات الهدوء، القمامة، استخدام المصعد. إلزامية لجميع السكان.
🔧
Hausmeister
مشرف المبنى — يهتم بالصيانة والنظافة والمشاكل الصغيرة. أول من تتصل به عند مشكلة في الشقة.
📅
Kündigungsfrist
مهلة إنهاء العقد — في ألمانيا عادةً 3 أشهر. يعني إذا أردت المغادرة، أبلغ صاحب الشقة قبل 3 أشهر كتابياً.
👁️
Besichtigung
جلسة المعاينة — تزور الشقة مع صاحبها. أهم لحظة لإقناعه باختيارك.
Zusage / Absage
القبول / الرفض — إذا أُعجب بك صاحب الشقة يعطيك Zusage (قبول). إذا اختار غيرك هي Absage (رفض).
🛡️
Bürgschaft
الضمان — شخص يوقّع معك ويضمن للمالك أنه سيدفع الإيجار إذا عجزت أنت. مطلوب أحياناً للأجانب.
💶 Mietarten — أنواع الإيجار
ما الفرق بين Kaltmiete وWarmmiete؟
❄️ Kaltmiete
الإيجار البارد — الإيجار الأساسي فقط
💶Nur die Wohnungsmiete
Ohne Heizung, Wasser, Müll
السعر الأساسي للشقة فقط. عليك إضافة Nebenkosten (التكاليف الجانبية) التي تشمل التدفئة والماء والقمامة وعادةً تضيف 20-30% إضافية.
🔥 Warmmiete
الإيجار الدافئ — الكل مشمول
Miete + alle Nebenkosten
Heizung, Wasser, Müll inklusive
السعر الإجمالي الكامل. أسهل للتخطيط لأنك تعرف بالضبط ما ستدفع. قارن دائماً Warmmiete وليس Kaltmiete!
💡
Kaution — Sicherheitsleistung
الوديعة التأمينية — عند التوقيع على العقد تدفع عادةً 2-3 أشهر إيجار كضمان. يُردّ إليك عند المغادرة إذا كانت الشقة سليمة.
🛡️ Versicherungen — التأمينات الضرورية
تأمينان مهمان لكل مستأجر
🤝
Haftpflichtversicherung — تأمين المسؤولية المدنية
الأهم والأرخص (5-10 يورو/شهر). يحميك إذا تسببت بضرر لشخص آخر أو لممتلكاتهم. مثال: كسرت نافذة الجار بالخطأ أو سقط ابنك على دراجة شخص آخر — التأمين يدفع. إلزامي عملياً في ألمانيا.
🏠
Hausratversicherung — تأمين محتويات المنزل
يحمي أثاثك وأجهزتك من السرقة والحريق والفيضان. إذا سُرق لابتوبك أو احترقت غرفتك — التأمين يعوّضك. مُستحسن جداً خاصةً في المدن الكبيرة.
💡
Tipp: CHECK24 oder Verivox zum Vergleichen
قارن الأسعار على موقع CHECK24.de أو Verivox.de. يمكنك إيجاد Haftpflicht بـ 3-5 يورو/شهر فقط.
📊 SCHUFA-Score — درجة الائتمان
ما هو SCHUFA وكيف يؤثر على إيجاد شقة؟
📊
Was ist SCHUFA?
SCHUFA هو نظام تقييم الجدارة الائتمانية في ألمانيا. يحتفظ بسجل دفعاتك وديونك. الدرجة من 0-100% — كلما كانت أعلى كنت أكثر موثوقية. معظم الملاك يطلبون SCHUFA-Auskunft قبل توقيع العقد.
Wie bekomme ich meinen kostenlosen SCHUFA-Bericht?
مرة واحدة في السنة مجاناً على: meineschufa.de → "Datenkopie nach Art. 15 DSGVO". لا تدفع للنسخة المجانية!
💡
Wie verbessere ich meinen Score?
ادفع الفواتير في موعدها. لا تفتح حسابات بنكية كثيرة دفعة واحدة. سدّد القروض. لا تتجاهل الرسائل من الديون (Mahnungen).
🔍 Online-Plattformen — مواقع البحث
أفضل المواقع للبحث عن شقة في ألمانيا
Geschwindigkeit ist alles!
فعّل إشعارات الموقع ليصلك الإعلان فور نشره. الرد خلال أول ساعة يضاعف فرصك بشكل كبير. جهّز رسالتك مسبقاً لترسلها فوراً.
✉️ Die perfekte Bewerbung — التقديم المثالي
كيف تقدّم نفسك كتابياً ومشافهةً لصاحب الشقة
📝 Schriftliche Vorstellung — التعريف الكتابي
الرسالة التي ترسلها مع طلبك
📋
Was gehört rein?
١ — من أنت: اسمك، عمرك، مهنتك (أو مجال تدريبك).
٢ — وضعك: هل تعمل؟ راتبك الشهري (تقريباً). هل لديك SCHUFA جيدة؟
٣ — لماذا هذه الشقة؟ اذكر شيئاً محدداً أعجبك فيها.
٤ — أسلوب حياتك: هادئ، لا حفلات، لا حيوانات (إذا كان ذلك صحيحاً).
٥ — متى يمكنك الانتقال؟
✍️
Beispiel-Text
"Sehr geehrte Damen und Herren, ich bin Ahmad Saleh, 32 Jahre alt und arbeite als Lieferfahrer bei HelloFresh. Ich suche eine ruhige Wohnung für mich allein. Ich bin zuverlässig, zahle pünktlich und halte die Wohnung sauber. Über eine Besichtigung würde ich mich sehr freuen."
📎
Unterlagen bereithalten
جهّز هذه الوثائق كملف PDF واحد جاهز للإرسال فوراً: Personalausweis، آخر 3 كشوف راتب، SCHUFA-Auskunft، بعض الملاك يطلبون أيضاً Mietschuldenfreiheitsbescheinigung (شهادة خلو من الديون الإيجارية).
🚪 Bei der Besichtigung — خلال المعاينة
كيف تتصرف عند زيارة الشقة
Das sollst du tun
Pünktlich sein — أو قبل الموعد بـ 5 دقائق.
Gepflegt erscheinen — المظهر اللائق مهم جداً.
Freundlich & ruhig — ابتسم وكن مؤدباً.
Fragen stellen — عن التدفئة، الجيران، الانترنت، موقف السيارة.
Interesse zeigen — أخبره أنك مهتم وتسأل عن الخطوة التالية.
Unterlagen mitbringen — أحضر نسخاً من وثائقك.
Das sollst du NICHT tun
Zu spät kommen — التأخير يعني الرفض مباشرة.
Zu viel reden — لا تطغَ على الحديث، اسمع أكثر.
Über den Preis verhandeln — لا تتفاوض على الإيجار في أول زيارة.
Kinder oder Haustiere erwähnen — لا تذكر الحيوانات الأليفة في البداية إذا لم تُسأل.
Negatives über die Wohnung sagen — حتى لو وجدت عيوباً، لا تنتقد أمامه.
Zu viele Forderungen — لا تطلب تغييرات كثيرة قبل الانتقال.
📄 Der Mietvertrag — عقد الإيجار
ماذا تفحص قبل التوقيع؟
1
Mietdauer — befristet oder unbefristet?
هل العقد محدود المدة (befristet) أم غير محدود (unbefristet)؟ الأفضل غير المحدود — يمنحك استقراراً أكثر.
2
Miethöhe: Kalt- oder Warmmiete?
تأكد هل المبلغ المكتوب Kalt أم Warm. اسأل عن تفاصيل Nebenkosten. أحياناً الفرق 200-300 يورو!
3
Kaution: Höhe und Rückgabebedingungen
كم الوديعة؟ (بحد أقصى 3 أشهر إيجار بارد). متى وكيف تُرد؟ يجب أن يكون مكتوباً.
4
Kündigungsfrist genau lesen
عادةً 3 أشهر للمستأجر. تأكد من التاريخ — الإنهاء يجب أن يكون في نهاية الشهر وقبل اليوم الثالث منه.
5
Renovierungspflicht — wer renoviert?
هل يُلزمك العقد بالطلاء عند المغادرة؟ بعض بنود الإلزام بالترميم غير قانونية — تحقق منها.
6
Haustiere & Untervermieten erlaubt?
هل يُسمح بالحيوانات الأليفة؟ وهل يمكنك تأجير الشقة فرعياً (Untervermieten) إذا سافرت؟
7
Übergabeprotokoll beim Einzug!
عند الاستلام اكتب كل عيب موجود (خدش، بقعة، كسر) في Übergabeprotokoll ووقّع عليه مع المالك. هذا يحميك عند المغادرة من تحميلك تكاليف أضرار قديمة.
⚠️
Nie ohne Lesen unterschreiben!
لا توقّع أبداً على عقد لم تفهمه. إذا احتجت مساعدة: Mieterverein (جمعية المستأجرين) في مدينتك — يمكنها مراجعة العقد بتكلفة بسيطة (حوالي 10 يورو للأعضاء). يمكنك أيضاً طلب المساعدة من الجوبسنتر أو مركز المشورة.
🏛️ Beim Rathaus anmelden
التسجيل في البلدية — خطوة إلزامية عند الانتقال
⚠️
Anmeldepflicht: innerhalb 14 Tage!
بمجرد الانتقال للشقة الجديدة يجب عليك التسجيل في Einwohnermeldeamt (دائرة التسجيل) خلال 14 يوماً. هذا إلزامي قانونياً في ألمانيا.
1
Wohnungsgeberbestätigung vom Vermieter holen
اطلب من المالك ورقة "Wohnungsgeberbestätigung" — شهادة تأكيد السكن. بدونها لا يمكنك التسجيل.
2
Termin beim Bürgeramt buchen
احجز موعداً على الإنترنت في موقع مدينتك (Bürgeramt أو Einwohnermeldeamt). بعض المدن تقبل بدون موعد.
3
Unterlagen: Reisepass + Wohnungsgeberbestätigung
أحضر: جواز السفر أو الهوية + شهادة المالك + في بعض المدن نموذج الانتقال (Anmeldeformular) مملوء.
4
Meldebestätigung erhalten
تحصل فوراً على شهادة التسجيل (Meldebestätigung). احتفظ بها — ستحتاجها لفتح حساب بنكي، الجوبسنتر، التأمين وغيرها.
💡
Ummelden nicht vergessen!
إذا انتقلت من شقة إلى أخرى — عليك إجراء "Ummeldung" (تحديث العنوان) خلال 14 يوماً أيضاً. نفس الإجراء.